| Russian Institute - Lesson 4 | |
|
Watch NOW |
ENGLISH: This private school has it all. Young, fresh, and perverted coeds. Erotic extracurricular activities, and the teachers grade on curves. But in Russia they go further in social studies or extra credit. Watch these young women suck cock, get gang banged or any other thing in your mind. FRENCH: Dans ce pensionnat de luxe que fréquente la jeunesse dorée de Moscou, la jeune NATALIA reçoit une éducation qui n'est pas seulement intellectuelle. Il faut dire que le corps enseignant s'y emploie activement. Le « prof » de musique, par exemple dont les pectoraux et surtout la bosse évidente de son pantalon attirent plus les donzelles dont il a la charge que les gammes et les vocalises. Même la directrice, sous ses dehors stricts, n'est pas sans profiter de son autorité pour se permettre quelques châtiments corporels dont se souviennent avec délice les derrières d'étudiantes surexcitées. Dans ce pensionnat de luxe que frequente la jeunesse doree de Moscou, la jeune NATALIA reçoit une education qui n'est pas seulement intellectuelle. Il faut dire que le corps enseignant s'y emploie activement. Le « prof » de musique, par exemple dont les pectoraux et surtout la bosse évidente de son pantalon attirent plus les donzelles dont il a la charge que les gammes et les vocalises. Meme la directrice, sous ses dehors stricts, n'est pas sans profiter de son autorité pour se permettre quelques chatiments corporels dont se souviennent avec delice les derrieres d'etudiantes surexcitees. Toutes ces gamines malicieuses n'ont qu'une idée en tete : étendre leur pratique des etreintes saphiques (quasi permanentes dans un groupe de filles) a des expériences sexuelles hardies avec tout ce qui porte braguette dans l'etablissement. Dans cette ambiance de luxure, d'autant plus intense qu'elle est censee rester secrete, toutes ces « innocentes jeunes filles » abusent de tout les charmes dont la nature les a dote pour atteindre, sans retenue, les plaisirs les plus fous.
|
| Illusions | |
|
Watch NOW |
The great ZIRCO brightly performs magic tricks in a cabaret. The star lure of his performance is when he chooses some attractive young lady in the audience in order to hypnotize her and persuades her to undress in public. Moreover, when a young skeptical girl reporter call him a charlatan he uses a hypnotic suggestion to make a bitch of her and bring her to make love to him... A fable where sex and magic combine in a bright symphony of love and pleasure. Le grand ZIRCO exécute avec brio des tours de magie dans un cabaret. Le clou de son spectacle, c'est lorsqu'il hypnotise une jolie spectatrice et la convainc de se déshabiller en public pour la plus grande joie de l'assistance. Et lorsqu'une jeune journaliste sceptique, venue pour un reportage, le traite de charlatan, il use de suggestion hypnotique pour l'amener à faire l'amour avec lui. Mais un soir, parmi les spectatrices, il reconnait Laure, une jeune fille qui, des années auparavant, l'avait faussement accusé de viol et qui s'est fiancée à David, un riche héritier aux m?urs dissolues. Obsédé par cette image surgie du passé, Zirco, avec l'aide d'Eva, son assistante, va tendre un piège à David et utiliser tous ses pouvoirs pour attirer Laure et enfin la posséder...
|
| Oksana Flic En Uniforme/ Oksana: Cop In Uniform | |
|
Watch NOW |
Parisian suburbs, a police station. For most of the women who work here, wearing a uniform and having a weapon is a very convenient way to make their sexual fantasies come true. The atmosphere is the station is particularly hot and it's quite common to witness young studs having steamy hot sex with young officers in exchange for their freedom... Shot in a real police station, our ravenous actresses quench their intense desires with an abundance of young hunks. A festival of lust that will leave you exhausted and happy! Banlieues parisiennes, un commissariat de police. Pour la plupart des femmes qui travaillent ici, porter un uniforme et avoir une arme est une maniere tres commode de faire leurs imaginations sexuelles venir vrai. L'atmosphere est la station est particulierement chaude et elle est tout a fait commune a de jeunes goujons de temoin ayant le sexe chaud steamy avec de jeunes dirigeants en echange de leur liberte... Tire dans un vrai commissariat de police, dehors les actrices voraces eteignent leurs desirs intenses avec une abondance de jeunes morceaux. Un festival de convoitise qui vous laissera epuise et heureux !
|
| Charlotte Ou L'Education Anale | |
|
Watch NOW |
The woman is in itself a work of art... " Under the fingers of the sculptor, a silhouette takes form slowly. But the pretty girl who is the model loses patience and violates literally the artist... who does not complain any. Elsewhere, in another workshop, two women who arebisexual, weary to masturbate one the other, require of the sculptor that it pay his person. Penetrations and sodomies are with the program... Comfortably installed, it is this time at two men whom the pretty filly which is used to them as model offers its secret treasures that from which they will profit recto unit and back... Superb brown with the blue eyes exists in two specimens: one wisely reproduced on the fabric of a young painter, the other, quite alive that one, which only aspires to express its sexuality by drawing aside the thighs to accommodate the male member of the artist there... Incompetents to choose between drafts, two men prefer to consider their model of which they explore all the curves before simultaneously taking it by front and by behind... The erotic enthusiasm and appetites most extreme are with go of this renewed fable of "the artist and its model". La femme est en elle-même une ?uvre d'art...Sous les doigts du sculpteur, une silhouette prend lentement forme. Mais la jolie fille qui en est le modèle perd patience et viole littéralement l'artiste... qui ne s'en plaint pas. Ailleurs, dans un autre atelier, deux femmes bisexuelles, lasses de se masturber l'une l'autre, exigent du sculpteur qu'il paye de sa personne. Pénétrations et sodomies sont au programme... Confortablement installée, c'est cette fois à deux hommes que la jolie pouliche qui leur sert de modèle offre ses trésors secrets ce dont ils profiteront ensemble recto et verso... Une superbe brune aux yeux bleus existe en deux exemplaires : l'une sagement reproduite sur la toile d'un jeune peintre, l'autre, bien vivante celle-là , qui n'aspire qu'à exprimer sa sexualité en écartant les cuisses pour y accueillir le membre viril de l'artiste
|
| Desir Fatal (Fatal Desire) | |
|
Watch NOW |
The very "hot" party organized by Jack Vernier for the release of his novel "Orgasms under bombs" just finished. He then discovers that Liza, the au pair girl apparently nice and quiet who lives in his house, was murdered. Mike, a detective, interrogates every person who attended the party. Very soon, it appears Liza actually had perverse sexual relations with several guests during the night and the preceding day. Would innocent Liza have in fact been a nymphomaniac adventurer taking profit out of her vain affairs with influent people? And then, who could have murdered her and why? Only the parrot knows the truth. Alors que vient de se terminer la soiree tres "hot" organisee par Jack Vernier pour la sortie de son roman "Orgasmes sous les bombes", celui-ci decouvre, morte assassinee, Liza, la jeune fille au pair, apparemment sage et sans histoire, qui vivait chez lui. Sur les lieux, Mike, un detective, interroge toutes les personnes presentes. Bien vite, il apparait que la jeune fille avait eu, au cours de la nuit et le jour precedent, des relations sexuelles plutot perverses avec plusieurs invites. La chaste Liza n'aurait-elle ete qu'une aventuriere nymphomane tirant profit de ses ephemeres liaisons avec des gens influents ? Et dans ce cas, qui a bien pu la tuer et pourquoi ? Seul le perroquet connait la reponse.
|
| Infirmieres De Nuit | |
|
Watch NOW |
Soins palliatifs - À peine une jolie infirmière a-t-elle promené les charmes de son jeune corps sous le nez de son patient que celui-ci guérit, et s'empresse de le lui prouver de façon... pénétrante. Soins à domicile - Quelque peu nymphomane, une jolie doctoresse prodigue des soins à domicile. Soins gynécologiques - Un médecin prépare une jeune patiente pour un examen gynécologique... Soins de nuit - À l'hopital, la cigarette est interdite, mais pas...la pipe. C'est ce que démontre, pratique à l'appui, l'infirmière de nuit à un fumeur invétéré... Salle de soins - Sous prétexte de visite médicale, deux internes font irruption dans la salle de soins où travaillent deux infirmières Intensive care - A pretty nurse gives very special care to a young hunk. At the end, the young man has recovered from his condition and the girl is happy to have chosen such a...fulfilling profession. Home Care - A young and attractive doctor who also happens to be a nymphomaniac provides peculiar treatment to single men... Gynecological Care - A doctor and his assistant prepare a young patient for a gynecological examination and she's soon screaming with pleasure! Night Care - Smoking is forbidden in hospitals but lighting up a huge cock isn't'! Our young nurse shows a heavy smoker the value of good substitute! Health Centre - Two young doctors take advantage of their work to get into a room where two nurses are working...
|
| Le Fetichiste - The Panty Thief | |
|
Watch NOW |
English: Why is Robert peeping at a young couple making love on a public bench? To ogle them? Not only. As a matter of fact, Robert madly loves and collects girl's underwears and panties, above all, when they are impregnated with their owners "odor di femina." With these " borrowings", he rigs out three wax dummies, hidden in a secret room, with whom he gets strange fantasy pleasures... French: Pourquoi Robert guette-t-il ce jeune couple qui vient de faire l'amour sur un banc. Pour mater? Pas seulement. C'est qu'il porte un amour irraisonné aux sous-vêtements féminins encore tout imprégnés de "l'odor di femina" de leurs propriétaires.Des "emprunts" qu'il en fait, il affuble trois mannequins de cire, cachés dans une pièce secrète, avec lesquels il connaît d'étranges plaisirs fantasmatiques. Ce que ses proches ignorent, c'est qu'il éprouve un désir extrême pour la femme de son frère, la belle Marie-Agnès, dont le sex-appeal alimente ses fantasmes. Intriguée par son comportement, celle-ci finit par découvrir le secret de son beau-frère...
|
| Sarah - Pornochic 4 | |
|
Watch NOW |
English: Nightshift: a shy & beautiful girl has her hottest fantasies realized by six horny men in the adventurous setting of a factory yard. Early riser: as a curvy blonde girl has a shower, her lover wakes up and proceeds to take her both ways. A break from the norm: in a VIP club, men & women of the world are engaged in extremely perverse sexual games. Lustful household: a young man gets some outrageous ideas in his head when he watches a young maid move her ass as she washes the floor. Dog &... pussycat: as she's out walking her small dog, a charming young woman forgets all about decency when she is joined by a "ladies' professional". Masked ball: during a chic swinging party, some men & women wearing Venetian masks make a couple feel very welcome & introduce them to all kinds of lustful games. A succession of very hot scenes in which "bon chic bon genre" girls throw themselves into the most shameless lewd games. French: Une succession de scenes torrides ou de jolies filles "bon chic, bon genre" au charme sophistique se jettent a corps perdu dans la luxure la plus ehontee. Equipe de nuit. De nuit, dans une cour d'usine, une jolie fille timide est livrée à la lubricité de six hommes excités.Virilité matinale. Alors qu'une blonde pulpeuse procède à sa toilette, son amant s'éveille et lui prouve bien vite sa virilité, recto et verso. Mondanités sexuelles : Dans un club très privé, hommes et femmes du monde se livrent à des jeux de plus en plus pervers.Luxure domestique. La façon dont une jeune bonne bouge ses fesses en lessivant le carrelage excite fort le fils de la maison qui lui fait subir de délicieux outrages.
|
| Make Me An Offer 1 (Offertes A Tout 1) | |
|
Watch NOW |
Le noir vous va si bien: Une jolie veuve so console avec l'ordonnateur des pomps funébres... Poupée docile, poupée dessous: Se faire prendre par un homme quand on est une jeune fille bien élevée, le délire! Gang Bang: Urgent! Juene femme blonde, trés jolie, élégante, et bien sous tous rapports, rêve de se faire partouzer par cinq gars. The good woman in black: A pretty, young girl is consoled by the funeral director...Quiet slut: A young blonde nurse is banged delirious and taken to new heights! Gang Bang: Urgent! A young blonde who is very pretty and elegant in great relations with four guys!
|
| Offertes A Tout 10 - Fantasmes En Ete (Make Me An Offer 10) | |
|
Watch NOW |
Extreme erotic situations and sex eager girls are the common points of these seven taboo less stories. 1 - The deal 2 - The maid 3 - Anita 4 - Rebecca 5 - The date 6 - The florist-girl 7 – Taxi Des situations erotiques extrêmes et des filles avides de sexe, tels sont les points communs de ces sept histoires sans tabous. 1. La Transaction - Comment acheter un bateau a bon compte quand on est un peu aide par sa copine... 2. La Bonne - La cuisine devient la piece preferee de Roberto lorsque la jeune et timide soubrette qui y officie se revele soudain une maitresse dechainee... 3. Anita (Diplomate sexuelle) - De quelles armes va user une jeune et jolie femme pour arracher son compagnon aux affres de la politique internationale. 4. Rebecca (Photos sur commande) - Modèle de charme, Rebecca se prete de bonne grâce aux jeux sexuels de son photographe. Ce qu’elle ignore, c’est que ce dernier a un commanditaire... 5. Rendez-vous - Faire l’amour dans une casse, sur le capot d’une voiture, voila qui eveille les fantasmes de la pulpeuse Nikki. Mais, derrière les carcasses amoncelees, des yeux epient ses ebats... 6. La Fleuriste - Invitee a livrer ses bouquets, le soir, chez un beau celibataire, il n’en faut pas plus a la jolie fleuriste pour qu’elle s’offre toute entière a son sympathique client...
|




