| Illusions | |
|
Watch NOW |
The great ZIRCO brightly performs magic tricks in a cabaret. The star lure of his performance is when he chooses some attractive young lady in the audience in order to hypnotize her and persuades her to undress in public. Moreover, when a young skeptical girl reporter call him a charlatan he uses a hypnotic suggestion to make a bitch of her and bring her to make love to him... A fable where sex and magic combine in a bright symphony of love and pleasure. Le grand ZIRCO exécute avec brio des tours de magie dans un cabaret. Le clou de son spectacle, c'est lorsqu'il hypnotise une jolie spectatrice et la convainc de se déshabiller en public pour la plus grande joie de l'assistance. Et lorsqu'une jeune journaliste sceptique, venue pour un reportage, le traite de charlatan, il use de suggestion hypnotique pour l'amener à faire l'amour avec lui. Mais un soir, parmi les spectatrices, il reconnait Laure, une jeune fille qui, des années auparavant, l'avait faussement accusé de viol et qui s'est fiancée à David, un riche héritier aux m?urs dissolues. Obsédé par cette image surgie du passé, Zirco, avec l'aide d'Eva, son assistante, va tendre un piège à David et utiliser tous ses pouvoirs pour attirer Laure et enfin la posséder...
|
| Sodo Choc & Dessous Chic | |
|
Watch NOW |
ENGLISH: In the luxurious parlors of a sewing house, the shy Katia evolves with grace under the unexcited look of the employer. But, it is only an illusion. The dress falls and the ingenuous beautiful one is done soon sodomiser with a revealing enthusiasm. Teresa, she, would not know to content itself with an alone male to extinguish the fire that broods between its thighs and it is only a double penetration hell that will succeed in content it. In the workshops, Elsa lingers with malice with the worker in charge of sewing his dress. Suddenly, this one abandons sons and needles to take care actively of his small friend. Of return in the parlors, Miranda ripples languorous of the hips but, under the dress that she carries, this is his desirable body that excites the lust of David that, after perverse strong molesting, sinks itself in she, recto and back, and takes the beautiful one with explosive passion. In the lingerie, the rule is the even and the beautiful Mélissa some does the delicious experience under precise strokes of its two accomplices... FRENCH: Dans les luxueux salons d'une maison de couture, la timide Katia évolue avec grâce sous le regard blasé du patron. Mais, ce n'est qu'une illusion. La robe tombe et la belle ingénue se fait bientôt sodomiser avec un enthousiasme révélateur. Teresa, elle, ne saurait se contenter d'un seul mâle pour éteindre l'incendie qui couve entre ses cuisses et ce n'est qu'une double pénétration d'enfer qui parviendra à la contenter. Dans les ateliers, Elsa s'attarde avec malice auprès de l'ouvrier chargé de coudre sa robe. Du coup, celui-ci abandonne fils et aiguilles pour s'occuper activement de sa petite camarade. De retour dans les salons, Miranda ondule langoureusement des hanches mais, sous la robe qu'elle porte, c'est son corps désirable qui excite la convoitise de David qui, après des attouchements fort pervers, s'enfonce en elle, recto et verso, et mène la belle jusqu'à une jouissance explosive. Dans la lingerie, la règle est la même
|
| L'Enjeu Du Desir (Affairs Of Desire) | |
|
Watch NOW |
Nikki and Roberto, who own a gas station, enjoy happy days spending their spare time making love as often as they can. Roberto, obsessed with sex, is not averse to adding spice to their lovemaking by inviting gorgeous female visitors to participate in their sexual games. But one day, David, a rich local squire in a Rolls, stops at the station for gas... Nikki et Roberto, tenanciers d'une station service, coulent des jours heureux et occupant, leurs nombreux loisirs à des plaisirs rien moins qu'innocents. Roberto, obsédé par le sexe, ne dédaigne d'ailleurs pas de pimenter leaurs ébats en invitant de belles estivantes à leurs juex sexuels. Mais un jour, David, un riche chatelaine, vient faire le plein de sa Rolls...
|
| Offertes A Tout 10 - Fantasmes En Ete (Make Me An Offer 10) | |
|
Watch NOW |
Extreme erotic situations and sex eager girls are the common points of these seven taboo less stories. 1 - The deal 2 - The maid 3 - Anita 4 - Rebecca 5 - The date 6 - The florist-girl 7 – Taxi Des situations erotiques extrêmes et des filles avides de sexe, tels sont les points communs de ces sept histoires sans tabous. 1. La Transaction - Comment acheter un bateau a bon compte quand on est un peu aide par sa copine... 2. La Bonne - La cuisine devient la piece preferee de Roberto lorsque la jeune et timide soubrette qui y officie se revele soudain une maitresse dechainee... 3. Anita (Diplomate sexuelle) - De quelles armes va user une jeune et jolie femme pour arracher son compagnon aux affres de la politique internationale. 4. Rebecca (Photos sur commande) - Modèle de charme, Rebecca se prete de bonne grâce aux jeux sexuels de son photographe. Ce qu’elle ignore, c’est que ce dernier a un commanditaire... 5. Rendez-vous - Faire l’amour dans une casse, sur le capot d’une voiture, voila qui eveille les fantasmes de la pulpeuse Nikki. Mais, derrière les carcasses amoncelees, des yeux epient ses ebats... 6. La Fleuriste - Invitee a livrer ses bouquets, le soir, chez un beau celibataire, il n’en faut pas plus a la jolie fleuriste pour qu’elle s’offre toute entière a son sympathique client...
|
| Le Prix de la Luxure (Cost Of Lust) | |
|
Watch NOW |
English: Laure caught her husband fornicating with a passing beauty. Deeply appalled, she comes under the influence of Matalana, a gorgeous voodoo sorceress. In the hope of making her unfaithful husband come back, Laure complies with the fantasy of perverse erotomaniac, under the eager and concupiscent glance of the witch... French: Laure surprend son mari en fâcheuse posture avec une belle de passage. Ulcérée et malheureuse, elle tombe entre les griffes d'une sublime sorcière vaudou. Dans l'espoir de ramener l'infidèle, la naïve Laure va se soumettre aux caprices d'érotomanes pervers sous l'oeil avide et concupiscent de la magicienne.
|
| Les Grosses En Prennent Plein Le Cul | |
|
Watch NOW |
Check out this super sexy French flick from director David Carroll. Don't you just love to hear those French sluts speak in that sexy language while a cock is being crammed down their throat! There are some great 3-some scenes in here too! When one cock isn't enough, these girls ask for a second one! Double penetrations make for red-hot sex scenes! Enjoy!
|
| The Live Show | |
|
Watch NOW |
An intimate and unbridled peek behind the curtain and into the dressing rooms of the performers of a live sex show are revealed here. This voyeuristic vision introduces us to the women who dance with sensual intensity - and the men who fulfill their every dirty desire.
|
| Christoph's Beautiful Girls 11 | |
|
Watch NOW |
Some of the most beautiful Euro girls in Europe doing hardcore. Every girl in Beautiful Girls 11 does anal, and you'll be amazed and hard as hell, when you see all the double penetrations!
|
| La Fievre De Laure/Laure's Fever | |
|
Watch NOW |
"My name is Laure. My story really began at the age of eighteen when I was sharing a small suburban house with my sister Claudia. The first time I saw a couple making love..." This is how Laure's burning confession starts, a young woman with an angel face and a pure heart, who will soon face the real things of life... "Je m'appelle LAURE. Mon histoire a vraiment commencé alors que j'avais dix-huit ans et que je partageais un petit pavillon de banlieue avec ma soeur Claudia. La première fois que j'ai vu un couple faire l'amour..." Ainsi commence cette confession brûlante de Laure, jeune fille au visage angélique et au coeur pur que le destin se chargera bientôt d'initier aux réalités de la vie.
|
| La Princesse et la Pute #1 (The Princess And The Whore) | |
|
Watch NOW |
French Import with English Dubbed in! As a consequence of a stupid bet, two leaders of the Principality of San Cito decide to swap sweet and pure Princess Sofia with Helga, the queen of sex, a nymphomaniac prostitute. Thrown out of the palace, romantic Sofia becomes a guest of the Blue Pussy, a luxury whorehouse, where she is exposed to the sexual fantasies of men who submit her to their luscious will. On the other side Helga the whore who has a hard time understanding good manner is suffering of her present poor sexual life, due to the etiquette, so she decides to make a pilgrimage to the Blue Pussy where she meets ex Princess Sofia. Les maîtres occultes de la Principauté de San Clito, où tous les plaisirs sont possibles pour qui peut y mettre le prix. A la suite d'un pari, nos deux affreux décident d'échanger la Princesse Sofia, une belle et pure jeune fille, encore vierge, contre Helga, une prostituée nymphomane...
|




